Como responder ao "How are you? quanto você não está muito Fine"?
Em primeiro lugar, quanto alguém te pergunta "Como você está?", quer em português ou em inglês, é uma questão de educação responder com "Vou bem, obrigado. E você?"
I’ve been better. [= Já estive melhor.]
Not too good. [= Não estou muito bem.]
Not so good. [= Não estou muito bem.]
Not great. [= Não estou muito bem.]
I’m not well. [= Não estou bem./ Estou mal]
I’ve felt better. [= Já me senti melhor.]
Not well at all. [ = estou mal pra caramba.]
I’ve been better. [= Já estive melhor.]
Hanging in there. [= Segurando as pontas.]
I am hanging in there.- [ =Vou indo/Vou levando.]
I am getting along okay (so-so). [ =Vou indo mais ou menos.]
I am making it. [ =Vou indo/Vou levando.]
I am getting by. [ =Vou indo/Vou levando.]
E porque eu não posso simplesmente dizer: "I'm not fine". Sim, você pode, mas são em contexto específicos, pois soa irônico demais, beirando a falta de educação. Prefira então "I'm not so good"
Em inglês a sequência é: "How are you?" I'm fine, thanks. And you?"
Não é para você aproveitar o gancho e começar a desabafar todos os teus problemas desde os cinco anos de idade. Porém, se a pessoa é íntima tua e você sabe que ela está realmente interessada em saber como você está, vamos lá para algumas expressões que falarão que você não está tão bem assim.
Not doing so well. [ = Não estou muito bem.]I’ve been better. [= Já estive melhor.]
Not too good. [= Não estou muito bem.]
Not so good. [= Não estou muito bem.]
Not great. [= Não estou muito bem.]
I’m not well. [= Não estou bem./ Estou mal]
I’ve felt better. [= Já me senti melhor.]
Not well at all. [ = estou mal pra caramba.]
I’ve been better. [= Já estive melhor.]
Hanging in there. [= Segurando as pontas.]
I am hanging in there.- [ =Vou indo/Vou levando.]
I am getting along okay (so-so). [ =Vou indo mais ou menos.]
I am making it. [ =Vou indo/Vou levando.]
I am getting by. [ =Vou indo/Vou levando.]
E porque eu não posso simplesmente dizer: "I'm not fine". Sim, você pode, mas são em contexto específicos, pois soa irônico demais, beirando a falta de educação. Prefira então "I'm not so good"
Comentários
Postar um comentário