Postagens

Mostrando postagens com o rótulo slangs

Girias com o sentido de ir embora de algum lugar, partir

Imagem
Imagine que você está na casa de um amigo. Está chegando a hora de você ir embora. Voce pode chegar para o teu amigo e falar: Estou indo embora agora. Mas existem outras maneiras mais informais, por exemplo, em exemplo é muito comum dizer: "Vou puxar o carro!" E em inglês? A forma tradicional “I’m going to leave now,” está perfeitamente correta, mais quais outras opções você tem? Hoje vou passar 5 gírias: HEAD OUT - It´s geting late. Let´s head out! SHOVE OFF - I think I´m gonna shove off. HIT THE ROAD (musica muito conhecida do Ray Charles) - Hit the road Jack and don´t you come back no more.  Normalmente, Hit the road é usado quando você quer que alguém vá embora:   It´s better you hit the road! SPLIT - It´s time to split TAKE OFF - am so tired, so I´m going to take off.  Veja também o vídeo abaixo: http://www.myhappyenglish.com/free-english-lesson/2016/10/18/american-slang-meaning-to-leave/?mc_cid=127352c249&mc_eid=704c...

Expressão: A-OK em inglês

Imagem
A-OK Tudo ótimo/Totalmente bom/certo/ correto ou satisfatório, perfeitamente em ordem.  É mais enfático do que simplesmente usar OK. Seu uso iniciou nos anos 60, sendo um termo originalmente dos astronautas, quando tudo estava perfeito nos comandos.  Everything will be  A-OK . We took the car in for a , and it was  A-OK . John: How're you Mary? Mary: I'm  A-okay ! The doctor says I'm  A-OK  now, that there's absolutely nothing wrong with me. The doctor said it was  A-OK  to discontinue the medicine. On August 1, a proud papa in London, England, who goes by the social media handle Paymaker, posted an image on Imgur of his just-born daughter flashing an  A-OK  sign with her middle finger and thumb, all while resting skin-to-skin on her mother's chest. [handle: nome ou apelido] The university administration argues that participation rates in Ontario and Alberta – two of the several provinces tha...

10 expressões que significam que você está com sono (em inglês)

Imagem
Here are ten different ways to say  sleep ! I’m going to  catch some z’s  ← “z” is the sound we use to represent sleeping (often “Zzz”) and of you catch some of those “Z’s,” then you are going to sleep! I’m going to  crash  ← When two objects hit each other (like two cars) we say they crashed. When you are really tired, you body will crash into the bed! I’m going to get some  shut-eye  ← When you shut your eyes, you can sleep! Note that this slang mentions the singular eye (shut-eye) and not the plural (shut-eyes.) I’m going to  hit the hay  ← Hay is the kind of fry grass that they put down for some farm animals to sleep on. Perhaps a long time ago, beds were filled with hay. I’m going to  hit the sack  ← A sack is a big bag, like the bag that rice comes in. In the old days, they would fill up the empty rice sack with something soft (like duck feathers) and make it a pillow. I  nodded off  ← When you move your ...

Girias em inglês de Nova York

Agita: That pizza gave me agita. I can’t eat fried food because it gives me agita. I can’t stand hanging out with Johnny. Just being near him gives me agita. I have a few problems in my office with a customer. It’s really giving me agita. Boss: What do you need, boss? How can I help you, boss? I guess by calling the customer boss, the clerk is letting the person know that they are important. That’s nice, right? Buck: I can’t believe he charged me a buck and a half ($1.50) for a cup of ice. The DVD’s are five bucks ($5) each. Gavone: Look at that gavone, shoving pizza in his mouth. He is eating like a pig. Those kids are a bunch of gavones. They left such a mess on this table and they didn’t throw away their garbage. Fuhgedaboudit: Are you thinking of eating pizza there? Fuhgedaboudit! (no way) You want me to walk all the way from Central Park to Chinatown? Fuhgedaboudit! I’m taking the subway. (no way) Do you think New York is the best city in the world?...

55 girias mais usadas em Inglês e seus significados

Imagem
1. UNREAL Algo que é incrivelmente legal I love this party,   it’s just unreal ! 2. PROPS Isso significa respeito, reconhecimento I know he failed the test, but you’ve got to   give him props for   trying. 3. KUDOS Outra forma para respeito, reconhecimento Kudos for  organising this party. It’s brilliant! 4. BOTTOM LINE O ponto principal T he bottom line  is we just don’t have enough money to make it work. 5. DISS Quando uma pessoa desrespeita outra. Stop  dissing her  behind her back. Show some respect! 6. DIG Gostar realmente de algo Hey,  I dig your new style . Where did you buy that T-shirt? 7. BOB’S YOUR UNCLE Esta é uma expressão bem utilizado no Reino Unido. É adicionado ao final das frases, e significa algo COMO É ISSO! How did you make this cake? It’s delicious! Well, I just mixed in the batter thoroughly, poured it into a cake pan, baked it for 30 minutes and Bob’s your uncle ! 8. BUD...