Como dizer em inglês: Tenho que refletir a este respeito?

Sleep on it - Aprenda essa expressão Hey, how are you doing? Google images Quem é que não gosta de dar aquela deitadinha no colchão para experimentar, antes de comprar? Nada mais justo, afinal são tantos os modelos e nomes que ficamos confusos. Agora tem um vendedor que decidiu dormir no colchão, pra ver se ele aceitava o emprego de vendedor de colchões. Ah não, será? "He coudn't decide whether to accept a job in mattress sales so he decided to sleep on it." [Ele não conseguia se decidir se aceitava o emprego em vendas de colchões então ele decidiu dormir nele.] Gente, será que ele também queria testar a qualidade dos colchões antes de vendê-los? Mas precisava tanto? To sleep on it significa deixar a solução [de um problema, etc] para o dia seguinte; pensar, refletir melhor sobre o assunto. Entendi! Ele decidiu pensar melhor se aceitava o emprego ou não. ;) Mais exemplos: He also said he would sleep on it before making his decision. ...