Postagens

Mostrando postagens com o rótulo Expressões em Inglês

Color Idioms and Expressions

Idioms and expressions with the word "black" 1. "Black and white" - Something that is clear, straightforward, or without ambiguity.    - Example: "The rules of the game are black and white; there's no room for interpretation."    - Translation: "Preto no branco; algo claro ou sem ambiguidade." 2. "Black sheep" - A person who is considered a disgrace or an outsider within a group or family.    - Example: "Among his successful siblings, John was always the black sheep of the family."    - Translation: "Ovelha negra; uma pessoa considerada uma desgraça ou outsider dentro de um grupo ou família." 3. "Blackout" - A period when all lights are turned off, or a loss of electricity.    - Example: "The storm caused a blackout in the entire neighbourhood."    - Translation: "Apagão; um período em que todas as luzes são apagadas, ou uma perda de eletricidade." 4. "Blackmail" - The act ...

Expressões e Vocabulário comuns no Português com suas traduções equivalentes para Inglês americano

Verbos:  • To give something up = Abrir mão de algo • To hit the nail on the head = Acertar em cheio • To Come what may = Aconteça o que acontecer • To breastfeed = amamentar • To chicken out = Amarelar • To walk barefoot = Andar descalço • To tighten one’s belt = economizar • To roll up one’s sleeves = arregaçar as mangas • To make room for = Arrumar espaço para… • To take over = Assumir a direção, o controle/ tomar as rédeas • To come out of the closet = Assumir a homossexulidade • To let someone know about something = Avisar alguém de algo • To butter up = Bajular • To kick the bucket = Bater as botas • To harp on = Bater na mesma tecla • To hang up on someone = Bater o telephone na cara de alguém • To play hide and seek = Brincar de esconde-esconde • To ditch classes = Cabular/Matar aula • To get real = Cairn a real • To cheat = Colar na prova • To catch up = Colocar os assuntos em dia • To make a blunder = Cometer uma gafe • ...

Expressão: A-OK em inglês

Imagem
A-OK Tudo ótimo/Totalmente bom/certo/ correto ou satisfatório, perfeitamente em ordem.  É mais enfático do que simplesmente usar OK. Seu uso iniciou nos anos 60, sendo um termo originalmente dos astronautas, quando tudo estava perfeito nos comandos.  Everything will be  A-OK . We took the car in for a , and it was  A-OK . John: How're you Mary? Mary: I'm  A-okay ! The doctor says I'm  A-OK  now, that there's absolutely nothing wrong with me. The doctor said it was  A-OK  to discontinue the medicine. On August 1, a proud papa in London, England, who goes by the social media handle Paymaker, posted an image on Imgur of his just-born daughter flashing an  A-OK  sign with her middle finger and thumb, all while resting skin-to-skin on her mother's chest. [handle: nome ou apelido] The university administration argues that participation rates in Ontario and Alberta – two of the several provinces tha...

Outras maneiras de dizer coisas rotineiras em inglês

Imagem

Uso da expressão "Never Mind"

Imagem
Never mind  é uma expressão muito útil e comum. Vamos ver alguns exemplos de seu uso.  Example conversation #1: Jack: I can’t open the door. Can you help me? Bob: Sure, let me try. Jack: Oh, “Never mind.” I got it! Thanks anyway. Example conversation #2: Tommy: Hi Jane! Jane: Hi Tommy. Didn’t you see the email I sent yesterday? Tommy: No. My laptop is broken. Jane: Never mind then. I wrote to tell you…. Example conversation #3: Jenny: Why are you drinking liquor? You are taking medicine for your cold! Jack : But I am feeling better and I want to enjoy the party. Jenny: Never mind wanting to enjoy the party. You should think of your health first! Example conversation #4: Son: I don’t wanna do my homework. I wanna play. Dad: never mind about playing. You go to your room and do your homework right now. Alguns exemplos com as respectivas traduções: You are not listening  b u t   never mind ,   I  s hall carry on. europar...