Postagens

Mostrando postagens com o rótulo english quotes

Provérbios e ditados em inglês com tradução para o português

Imagem
Muitos dos provérbios e ditados que conhecemos em português, tem seus similares na língua inglesa, chamados de idioms. Esses idiomas em inglês também são muito usados em conversas na língua inglesa e às vezes parece até ser quase uma tradução ao pé da letra das nossas expressões brasileiras. Outras vezes pega o mesmo sentido, mas usa outras palavras para dizer o mesmo. No artigo de hoje veja mais exemplos dos nossos proverbios que são similares tanto em português quanto em inglês: Deus ajuda quem cedo madruga. -The early bird catches the worm. A galinha do vizinho sempre é mais gorda. -The grass is always greener on the other side of the fence. Em casa de ferreiro, o espeto é de pau. -Who is worse shod than the shoemaker’s wife? Cada louco com sua mania. -To each his own. Ou ainda: Different strokes for different folks. Foi pra Portugal, perdeu o lugar. -If you snooze, you lose. A ocasião faz o ladrão. -Opportunity makes thieves. A união faz a força. -There is st...