Wish ou Hope
Wish & hope são duas palavras que se confundem muito para os estudantes de inglês Na lição de hoje, Luiz Antonio fez algumas perguntas sobre esta dúvida. Ele é brasileiro e deseja tirar suas dúvidas neste assunto. Espero que vocês gostem. Alguns exemplos: Usando hope: I hope Jack has a good time on his vacation next month. I hope Jenny can pass her exam. I hope the Yankees win the game tonight. HOPE pode ser traduzido como: Eu espero, eu desejo. É uma esperança que alguma coisa venha a ocorrer. Usando wish: I wish I were taller. I wish I had a better job. I wish I had a million dollars. I wish my boss would do give me a day off soon. I wish Jack would quit smoking soon. Podemos traduzir como: Eu gostaria, Eu desejaria. Também exprime vontade. Usa-se " wish " da seguinte forma: I wish you happiness .(Te desejo felicidade.) I wish you every success .(Te desejo todo sucesso do mundo.) E assim por diante... Usa-se " hope