Como dizer "Ser honesto" em inglês?
Sinônimos BE HONEST
- IN ALL FAIRNESS
- IN ALL HONESTY
- WITH ALL DUE RESPECT
- IF I’M PERFECTLY HONEST
- IF I CAN SPEAK MY MIND
- ALLOW ME TO SPEAK MY MIND
- LET ME SET THE RECORD STRAIGHT
- IF I SHOOT FROM THE HIP
- I’M JUST GOING TO COME RIGHT OUT AND SAY IT
- I’M GOING TO LAY IT ON THE LINE
- IF TRUTH BE TOLD
- IN FACT
- AS A MATTER OF FACT
- TO TELL THE TRUTH
- FRANKLY
- TO BE FRANK
- ACTUALLY
- IN ACTUAL FACT
- I’M ONLY TELLING YOU THIS BECAUSE I CARE ABOUT YOU
- LET’S BE FAIR
- In all fairness, you did shout at her first.
- With all due respect madam, I don’t think this is a very good business plan.
- Allow me to speak my mind. I believe there is a better way to handle this project.
- Let me set the record straight, she kissed me first!
- Our boss doesn’t care what anyone else thinks, he always shoots from the hip.
- Just lay it on the line and tell me if I passed or failed please.
- If truth be told, he didn’t really deserve that promotion anyway.
- Frankly, I don’t care!
- I’m only telling you this because I care about you, but I don’t think she’s interested in you!
- Let’s be fair, she’s lucky that her boss has a lot of patience!
TBH (full form) é um acrônimo de To Be Honest.
Variações: “To be perfectly honest (with you),” “In all honesty,” and “In my opinion.”
Quando você está discutindo sobre algo e quer descrever que uma mudança é necessária, você pode dizer:
- “To be honest, I didn’t really like him from the start. I just didn’t want to hurt your feelings.”
Às vezes, a TBH pode ser usada dessa maneira ou como uma confissão a uma mentira anterior.
Para ser honesto (TBH), tornou-se uma frase tão comum em inglês que merece sua própria abreviação!
Para ser honesto (TBH), tornou-se uma frase tão comum em inglês que merece sua própria abreviação!
To be honest, I don’t really feel like going out tonight → Tbh I don’t really feel like going out tonight.
Geralmente, essa abreviação é enviada por telefone ou por outra plataforma de mensagens (no facebook ou instagram), mas também pode ser usada ocasionalmente em fala, geralmente por jovens que tendem a enviar mensagens com frequência ou estão tentando ser engraçados
fonte da imagem
Abreviações modernas como TBH, LOL, FYI e outras se tornaram tão comuns que são frequentemente usadas no inglês falado.
Essa "cultura de abreviaturas" mudou para o discurso diário, graças à popularidade e conveniência de tais frases. A cultura de hoje é de velocidade e rapidez, onde as pessoas não têm tempo para discutir as coisas por períodos mais longos. Em vez disso, abreviações como TBH garantem que você entenda o assunto rapidamente.
Observe também que não há realmente um padrão padrão de maiúsculas ou pontuação para TBH e frases semelhantes, pois a fala em texto não é muito padronizada.
Os jovens tendem a escrever em letras minúsculas (tbh ou Tbh), com ou sem uma vírgula. Aqueles que são menos entendidos em tecnologia podem dizer tudo em maiúsculas (TBH).
Abreviações modernas como TBH, LOL, FYI e outras se tornaram tão comuns que são frequentemente usadas no inglês falado.
Essa "cultura de abreviaturas" mudou para o discurso diário, graças à popularidade e conveniência de tais frases. A cultura de hoje é de velocidade e rapidez, onde as pessoas não têm tempo para discutir as coisas por períodos mais longos. Em vez disso, abreviações como TBH garantem que você entenda o assunto rapidamente.
Observe também que não há realmente um padrão padrão de maiúsculas ou pontuação para TBH e frases semelhantes, pois a fala em texto não é muito padronizada.
Os jovens tendem a escrever em letras minúsculas (tbh ou Tbh), com ou sem uma vírgula. Aqueles que são menos entendidos em tecnologia podem dizer tudo em maiúsculas (TBH).
A: What are you up to right now?
B: Not much. I´m pretty bored tbh
A: Wanna go to the bowling party tonight?
B:TBH, not really…
A: LOLwhy? Seems like you don’t have anything better to do.
Comentários
Postar um comentário