COULD and COULDN´T in Clinical English English for Physiotherapists
Na prática da fisioterapia, comunicar-se bem em inglês não significa usar frases longas ou estruturas complexas. Significa escolher a forma correta para cada situação clínica. Entre essas formas, os verbos modais COULD e COULDN’T ocupam um lugar central.
Eles são usados para falar sobre habilidades passadas, limitações anteriores, progresso do paciente e também para formular pedidos educados, algo essencial no ambiente de cuidado.
1. What is COULD?
Could é o passado do modal can quando falamos de habilidade ou possibilidade no passado.
Ele indica algo que a pessoa era capaz de fazer antes, independentemente da situação atual.
Estrutura gramatical
Subject + could + base verb
O verbo principal:
-
nunca muda de forma
-
não recebe “to”
-
permanece sempre na forma base
Exemplos clínicos
-
I could walk before therapy.
-
She could work all day last year.
-
The patient could move better before the injury.
Essas frases são muito comuns ao levantar o histórico funcional do paciente.
2. Using COULDN’T: Past Limitation
Couldn’t é a forma negativa de could.
Ela indica algo que não era possível no passado.
Estrutura
Subject + couldn’t + base verb
Exemplos clínicos
-
I couldn’t lift weight before treatment.
-
He couldn’t stand for long.
-
She couldn’t move her arm last month.
Essas construções ajudam o fisioterapeuta a:
-
descrever limitações anteriores
-
mostrar progresso ao longo do tratamento
-
comparar passado e presente
3. COULD for Polite Requests (Very Important)
Além do passado, could é amplamente usado para fazer pedidos educados, especialmente na área da saúde.
Nesse caso, could não indica passado, mas sim tom mais gentil e profissional.
Exemplos no contexto clínico
-
Could you sit here, please?
-
Could you move your arm slowly?
-
Could you tell me what you feel?
Esse uso é preferível a can porque:
-
soa mais respeitoso
-
reduz tensão
-
cria um ambiente mais seguro para o paciente
4. Interrogative Form with COULD
As perguntas com could seguem uma estrutura simples.
Estrutura
Could + subject + base verb?
Exemplos
-
Could you walk before therapy?
-
Could you lift weight?
-
Could you exercise at home before?
Essas perguntas são ideais para:
-
avaliação funcional
-
anamnese
-
conversa clínica guiada
5. Pronunciation: COULD vs COULDN’T
A pronúncia correta é essencial para evitar confusão.
COULD
Pronúncia aproximada: /kʊd/
-
som curto
-
o “L” não é pronunciado
Exemplo:
-
could → “kud”
COULDN’T
Pronúncia aproximada: /ˈkʊd.ənt/
-
o T precisa ser audível
-
atenção à contração
Exemplo:
-
couldn’t → “kúdênt”
⚠️ Em inglês falado, a diferença entre could e couldn’t é fundamental para o entendimento clínico.
6. Vocabulary Commonly Used with COULD / COULDN’T
Algumas palavras aparecem com frequência junto desses modais no contexto da fisioterapia:
-
walk – andar
-
stand – ficar em pé
-
move – mover
-
lift – levantar
-
exercise – exercitar-se
-
pain – dor
-
before / after – antes / depois
-
slowly – devagar
-
better / worse – melhor / pior
Exemplos
-
I could walk short distances.
-
I couldn’t move without pain.
-
Could you move slowly?
7. Why COULD and COULDN’T Are Essential for Physiotherapists
Esses verbos permitem ao profissional:
-
falar com precisão sobre o passado do paciente
-
descrever limitações e evolução
-
formular pedidos educados
-
manter uma comunicação clara e profissional
No ambiente clínico, clareza e gentileza caminham juntas.
Learning Tip
Não tente traduzir cada palavra.
Ouça frases completas, associe ao contexto e repita em voz alta.
Exemplo:
-
I couldn’t walk before therapy.
-
Now I can move better.
Esse contraste ajuda a fixar o significado.
Conclusion
O domínio de COULD e COULDN’T é um passo importante para qualquer fisioterapeuta que deseja se comunicar bem em inglês. Essas estruturas são simples, frequentes e extremamente funcionais na prática clínica.
Com base sólida e prática constante, a comunicação se torna natural e segura.
Comentários
Postar um comentário