COULD and COULDN´T in Clinical English English for Physiotherapists

Na prática da fisioterapia, comunicar-se bem em inglês não significa usar frases longas ou estruturas complexas. Significa escolher a forma correta para cada situação clínica. Entre essas formas, os verbos modais COULD e COULDN’T ocupam um lugar central.

Eles são usados para falar sobre habilidades passadas, limitações anteriores, progresso do paciente e também para formular pedidos educados, algo essencial no ambiente de cuidado.

1. What is COULD?

Could é o passado do modal can quando falamos de habilidade ou possibilidade no passado.

Ele indica algo que a pessoa era capaz de fazer antes, independentemente da situação atual.

Estrutura gramatical

Subject + could + base verb

O verbo principal:

  • nunca muda de forma

  • não recebe “to”

  • permanece sempre na forma base

Exemplos clínicos

  • I could walk before therapy.

  • She could work all day last year.

  • The patient could move better before the injury.

Essas frases são muito comuns ao levantar o histórico funcional do paciente.

2. Using COULDN’T: Past Limitation

Couldn’t é a forma negativa de could.
Ela indica algo que não era possível no passado.

Estrutura

Subject + couldn’t + base verb

Exemplos clínicos

  • I couldn’t lift weight before treatment.

  • He couldn’t stand for long.

  • She couldn’t move her arm last month.

Essas construções ajudam o fisioterapeuta a:

  • descrever limitações anteriores

  • mostrar progresso ao longo do tratamento

  • comparar passado e presente

3. COULD for Polite Requests (Very Important)

Além do passado, could é amplamente usado para fazer pedidos educados, especialmente na área da saúde.

Nesse caso, could não indica passado, mas sim tom mais gentil e profissional.

Exemplos no contexto clínico

  • Could you sit here, please?

  • Could you move your arm slowly?

  • Could you tell me what you feel?

Esse uso é preferível a can porque:

  • soa mais respeitoso

  • reduz tensão

  • cria um ambiente mais seguro para o paciente

4. Interrogative Form with COULD

As perguntas com could seguem uma estrutura simples.

Estrutura

Could + subject + base verb?

Exemplos

  • Could you walk before therapy?

  • Could you lift weight?

  • Could you exercise at home before?

Essas perguntas são ideais para:

  • avaliação funcional

  • anamnese

  • conversa clínica guiada

5. Pronunciation: COULD vs COULDN’T

A pronúncia correta é essencial para evitar confusão.

COULD

Pronúncia aproximada: /kʊd/

  • som curto

  • o “L” não é pronunciado

Exemplo:

  • could → “kud”

COULDN’T

Pronúncia aproximada: /ˈkʊd.ənt/

  • o T precisa ser audível

  • atenção à contração

Exemplo:

  • couldn’t → “kúdênt”

⚠️ Em inglês falado, a diferença entre could e couldn’t é fundamental para o entendimento clínico.

6. Vocabulary Commonly Used with COULD / COULDN’T

Algumas palavras aparecem com frequência junto desses modais no contexto da fisioterapia:

  • walk – andar

  • stand – ficar em pé

  • move – mover

  • lift – levantar

  • exercise – exercitar-se

  • pain – dor

  • before / after – antes / depois

  • slowly – devagar

  • better / worse – melhor / pior

Exemplos

  • I could walk short distances.

  • I couldn’t move without pain.

  • Could you move slowly?

7. Why COULD and COULDN’T Are Essential for Physiotherapists

Esses verbos permitem ao profissional:

  • falar com precisão sobre o passado do paciente

  • descrever limitações e evolução

  • formular pedidos educados

  • manter uma comunicação clara e profissional

No ambiente clínico, clareza e gentileza caminham juntas.

Learning Tip

Não tente traduzir cada palavra.
Ouça frases completas, associe ao contexto e repita em voz alta.

Exemplo:

  • I couldn’t walk before therapy.

  • Now I can move better.

Esse contraste ajuda a fixar o significado.

Conclusion

O domínio de COULD e COULDN’T é um passo importante para qualquer fisioterapeuta que deseja se comunicar bem em inglês. Essas estruturas são simples, frequentes e extremamente funcionais na prática clínica.

Com base sólida e prática constante, a comunicação se torna natural e segura.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

EXERCÍCIOS COM O VERBO TO BE PARA O NÍVEL BÁSICO

Verbos Irregulares em Inglês

Past Tense - Regular Verbs - Pronunciation