Palavras e expressões úteis para Au Pair




be off = estar de folga - I am off today - Estou de folga hoje.

run out of gas = acabar a gasolina - Sorry, but the car runs out of gas - Sinto muito, mas o carro está sem gasolina. 

Holy Cow = Minha nossa!!! 

Holy Molley = Minha nossa!!!

Holy shit = Caramba (nao e para as kids porque "shit" e palavrao)

bad word = palavrão

gross = nojento

It´s brill = É da da hora, É fantastico 

goodies = guloseimas

holy smoke = santo deus!

Holy Cow - Nossa Senhora!

jack shit = necas d pitibiriba, (mas não eh usado p/crianças devido ao shit)

nuts = louco, pinel

odds and sods = bugigangas

okey dokey = ok, combinado



THE BABY'S ROOM


Teddy bear = Ursinho de pelúcia

Intercom = Babá eletrônica

Chest (of Drawers) = Cômoda

Crib = Berço

Crib bumper = Colchão de berço

Mobile = Aqueles bichinhos q ficam pendurados no berço

Crib toy = Brinquedo de berço

Night light = Abajur

Stretch suit = Macacão com pezinho

Diaper pail = "Balde" de fraldas

Toy chest = Baú de brinquedos

Doll = Boneca

Swing = Balança

Playpen = Aqueles "chiqueirinhos" q coloca o bebê p/ brincar

Stuffed animal = Bichinho de pelúcia

Rattle = Chocalho

Cradle = Berço q balança

Walker = Andador

Car seat = Cadeira de carro

Stroller = Carrinho de passeio (sentado)

Baby carriage = Carrinho de passeio (deitado)

Baby seat = "Bebê conforto"

High chair = Cadeirão para comer

Portable crip = Berço portatil

Baby carrier = Carregador de bebê q coloca nos ombros (fica igual uma mochilinha de bebê)...rsrs

Potty = Piniquinho

Baby powder = Talco para bebê

Baby lotion = Loção para bebê

Oitment = Pomada

Baby food = Comida para bebê

Baby wipes = Lenços umidecidos

Cotton swabs = Cotonetes

Diaper pins = Alfinete

Disposable diapers = Fraldas descartáveis

Pacifier = Chupeta

Bottle = Mamadeira

Nipple = Pico de mamadeira

Bib = Babador

Teething ring = Mordedor

Bib= Babador,

Highchair= Cadeira propria para refeicoes de babies,

Stroller= Carrinho de bebê

Car seat= Cadeira para transportar as kids no carro,

Blanket= Manta, cobertor

MATERIAL DE HIGIENE

Toothbrush = Escova de dente

Comb = Pente

(Hair) brush = Escova de cabelo

Shower cap = Toca de banho

Nail clipper = Cortador de unha

Nail brush = Escovinha de limpar a unha

Scissors = Tesourinha

Tweezers = Pinça

Bobby pins = Grampo

Hair clips = Prendedor de cabelo

Barrettes = PrEsilhas

Shampoo = Shampoo

Conditioner/ Rinse = Condicionador

Hairspray = Spray de cabelo

Toothpaste = Pasta de dente

Mouthwash = Eh tipo "Listerine", "cepacol"

Dental floss = Fio dental

Shaving creme = Creme de barbear

After shave lotion = Locao pós barba

Deodorant = Desodorante

Powder = Talco

Hand lotion = Creme para as mãos

Perfume/ Cologne = Perfume

Shoe polish = Graxa p/ sapato

Nail polish = Esmalte

Nail polish remover = Removedor de esmalte


MAKE UP = MAQUIAGEM

Base/ Foundation = Base

Blush/ Rouge = Blush

Lipstick = Baton

Eye shadow = Sombra

Eye liner = Delineador

Mascara = Rimel

MEDICINE

Aspirin = Aspirina

Cold tablets = Comprimidos para resfriados

Vitamins = Vitaminas

Cough syrup = Xarope

Cough drops = Pastilhas para tosse

Throat lozenges = Pastilhas para garganta

Antacid tablets = Antiácido

Descongestant spray/ nasal spray = Descongestionante nasal

Eye drops = Colíro

Ointment = Pomada

Creme = Creme

Lotion = Loção

Heating pad = Bolsa para fazer compressa

Ice pack = Bolsa de gelo

Wheelchair = Cadeira de rodas

Pill/ tablet = Comprimido (Redondo)

Capsule = Cápsula

Caplet = Comprimido

Painkiller = Analgésico

Sore muscle oitment = (É tipo pomada cataflan)


burp cloth= paninho pros nenes arrotarem, q vc coloca no ombro depois da mamadeira..



Kids words


boogeyman- bicho papão

runny noise- nariz escorrendo

Pooh Bear- Ursinho Puff

Tiger - Tigrao

Goofy - Pateta

Daise Duck – Margarida

SpongeBob Squarepants = Bob esponja

Wonder Woman = Mulher Maravilha

Pink Panther = Pantera cor-de-rosa

Big Bad Wof = Lobo mau

Snow White = Branca de Neve

7 Dwarfs = 7 anoes


go potty = ir ao banheiro

bedtime = hora de ir pra cama

cliker / remote control = controle remoto

swing - balanco

slide - escorregar

puppy - cachorrinho

boboo – dodoi


"go poo poo" pra fazer coco e "go pee pee" pra fazer xixi.

Kitty Cat - gatinho

Bottle – Mamadeira

All done= Acabei;

Clean up= Limpar;

Play outside= Brincar lá fora.

Go ahead - Va em frente

Go night-night - Ir pra cama

Dress up - se fantasiar

Get dressed - se arrumar

Playdough – massinha

take a nap = tirar a soneca

playdate = ir brincar na casa de um amigo ou ter um amigo na casa

sleepover = passar a noite na casa de um amiguinho

pack lunch = fazer a lancheira

lunch box = lancheira

backpack = mochila

hide and seek - pique esconde

tic tac toe - jogo da velha

clay - massinha

marker - canetinha

flip flop - chinelo


E o mais importante:
Peek-a-boo!...
I see you!

Algo como o nosso:  Cade o nenem?                   Achoooooou!


E quando a gente ta no carro eles gostam de brincar de "I spy..." é mais ou menos assim: vc fala "I spy something blue, red and white with stars" e a outra pessoa tem q adivinhar o q eh "the american flag". e por aih vai... infinatamente... over and over again... =/


SPEAKING: (telefone)
Diga SPEAKING quando voce atender o telefone e a pessoa do outro lado da linha disser que gostaria de falar com voce mesmo.

Dinah: Hello!
Caller: Is this Dinah?
Dinah: Speaking. And you are..?
Caller: Oh, I'm Jim. blah blah blah

WRONG NUMBER:
Ao atendermos o telefone, às vezes percebemos que a pessoa discou o número errado. A expressão que normalmente usamos em portugues é "é engano". Em inglês, diga simplesmente "You have the wrong number". E se a pessoa perguntar por alguem desconhecido, diga "there isn't anyone here by that name".

* GOSTANDO (eu estou gostando da sua compania): Por favor, JAMAIS digam "I'm LIKING your company". Em vez de like, usem ENJOY, que é mais pra curtir ou desfrutar.

* SEE, UNDERSTAND, NEED, BELONG, BELIEVE, THINK (to have an opinion), FEEL (think), RECOGNIZE, etc = Nao sao normalmente utilizados no Continuous Tense (ing). Esqueça needing, seeing, believeing, etc.




Kids Songs


The itsy bitsy spider went up the water spout
down came the rain and washed the spider out
out came the sun and dry up all the rain
And the itsy bitsy spider climbed up the spout again!
(Ritmo: "A D. Aranha subiu pela parede")




If you happy and you know it clap your hands
If you happy and know it clap your hands
If you happy and you know it and your face will surelly show it
If you happy and you know it clap your hands!
(Ritmo: Se vc esta feliz bata as maos...")


Trinkle trinkle little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky
Trinkle trinkle little star
How I wonder what you are...
(Ritmo: "Brilha brilha estrelinha")

Head, shoulders, knees and tools, knees and tools
Head, shoulders, knees and tools, knees and tools
Eyes, ears, mouth and nose
Head, shoulders, knees and tools, knees and tools!
(Ritmo: "Cabeca, ombro, joelho e pe, joelho e pe") "

Achei muito interessante!!!
Olha, o texto foi copiado do blog:
http://helpaupair.blogspot.com/search?updated-min=2007-09-01T00%3A00%3A00-03%3A00&updated-max=2007-10-01T00%3A00%3A00-03%3A00&max-results=15

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

EXERCÍCIOS COM O VERBO TO BE PARA O NÍVEL BÁSICO

Verbos Irregulares em Inglês

Mapa mental verbos modais