Palavras e expressões úteis para Au Pair
be off = estar de folga - I am off today - Estou de folga hoje.
run out of gas = acabar a gasolina - Sorry, but the car runs out of gas - Sinto muito, mas o carro está sem gasolina.
Holy Cow = Minha nossa!!!
Holy Molley = Minha nossa!!!
Holy shit = Caramba (nao e para as kids porque "shit" e palavrao)
bad word = palavrão
gross = nojento
It´s brill = É da da hora, É fantastico
goodies = guloseimas
holy smoke = santo deus!
Holy Cow - Nossa Senhora!
jack shit = necas d pitibiriba, (mas não eh usado p/crianças devido ao shit)
nuts = louco, pinel
odds and sods = bugigangas
okey dokey = ok, combinado
THE BABY'S ROOM
Teddy bear = Ursinho de pelúcia
Intercom = Babá eletrônica
Chest (of Drawers) = Cômoda
Crib = Berço
Crib bumper = Colchão de berço
Mobile = Aqueles bichinhos q ficam pendurados no berço
Crib toy = Brinquedo de berço
Night light = Abajur
Stretch suit = Macacão com pezinho
Diaper pail = "Balde" de fraldas
Toy chest = Baú de brinquedos
Doll = Boneca
Swing = Balança
Playpen = Aqueles "chiqueirinhos" q coloca o bebê p/ brincar
Stuffed animal = Bichinho de pelúcia
Rattle = Chocalho
Cradle = Berço q balança
Walker = Andador
Car seat = Cadeira de carro
Stroller = Carrinho de passeio (sentado)
Baby carriage = Carrinho de passeio (deitado)
Baby seat = "Bebê conforto"
High chair = Cadeirão para comer
Portable crip = Berço portatil
Baby carrier = Carregador de bebê q coloca nos ombros (fica igual uma mochilinha de bebê)...rsrs
Potty = Piniquinho
Baby powder = Talco para bebê
Baby lotion = Loção para bebê
Oitment = Pomada
Baby food = Comida para bebê
Baby wipes = Lenços umidecidos
Cotton swabs = Cotonetes
Diaper pins = Alfinete
Disposable diapers = Fraldas descartáveis
Pacifier = Chupeta
Bottle = Mamadeira
Nipple = Pico de mamadeira
Bib = Babador
Teething ring = Mordedor
Bib= Babador,
Highchair= Cadeira propria para refeicoes de babies,
Stroller= Carrinho de bebê
Car seat= Cadeira para transportar as kids no carro,
Blanket= Manta, cobertor
MATERIAL DE HIGIENE
Toothbrush = Escova de dente
Comb = Pente
(Hair) brush = Escova de cabelo
Shower cap = Toca de banho
Nail clipper = Cortador de unha
Nail brush = Escovinha de limpar a unha
Scissors = Tesourinha
Tweezers = Pinça
Bobby pins = Grampo
Hair clips = Prendedor de cabelo
Barrettes = PrEsilhas
Shampoo = Shampoo
Conditioner/ Rinse = Condicionador
Hairspray = Spray de cabelo
Toothpaste = Pasta de dente
Mouthwash = Eh tipo "Listerine", "cepacol"
Dental floss = Fio dental
Shaving creme = Creme de barbear
After shave lotion = Locao pós barba
Deodorant = Desodorante
Powder = Talco
Hand lotion = Creme para as mãos
Perfume/ Cologne = Perfume
Shoe polish = Graxa p/ sapato
Nail polish = Esmalte
Nail polish remover = Removedor de esmalte
MAKE UP = MAQUIAGEM
Base/ Foundation = Base
Blush/ Rouge = Blush
Lipstick = Baton
Eye shadow = Sombra
Eye liner = Delineador
Mascara = Rimel
MEDICINE
Aspirin = Aspirina
Cold tablets = Comprimidos para resfriados
Vitamins = Vitaminas
Cough syrup = Xarope
Cough drops = Pastilhas para tosse
Throat lozenges = Pastilhas para garganta
Antacid tablets = Antiácido
Descongestant spray/ nasal spray = Descongestionante nasal
Eye drops = Colíro
Ointment = Pomada
Creme = Creme
Lotion = Loção
Heating pad = Bolsa para fazer compressa
Ice pack = Bolsa de gelo
Wheelchair = Cadeira de rodas
Pill/ tablet = Comprimido (Redondo)
Capsule = Cápsula
Caplet = Comprimido
Painkiller = Analgésico
Sore muscle oitment = (É tipo pomada cataflan)
burp cloth= paninho pros nenes arrotarem, q vc coloca no ombro depois da mamadeira..
Kids words
boogeyman- bicho papão
runny noise- nariz escorrendo
Pooh Bear- Ursinho Puff
Tiger - Tigrao
Goofy - Pateta
Daise Duck – Margarida
SpongeBob Squarepants = Bob esponja
Wonder Woman = Mulher Maravilha
Pink Panther = Pantera cor-de-rosa
Big Bad Wof = Lobo mau
Snow White = Branca de Neve
7 Dwarfs = 7 anoes
go potty = ir ao banheiro
bedtime = hora de ir pra cama
cliker / remote control = controle remoto
swing - balanco
slide - escorregar
puppy - cachorrinho
boboo – dodoi
"go poo poo" pra fazer coco e "go pee pee" pra fazer xixi.
Kitty Cat - gatinho
Bottle – Mamadeira
All done= Acabei;
Clean up= Limpar;
Play outside= Brincar lá fora.
Go ahead - Va em frente
Go night-night - Ir pra cama
Dress up - se fantasiar
Get dressed - se arrumar
Playdough – massinha
take a nap = tirar a soneca
playdate = ir brincar na casa de um amigo ou ter um amigo na casa
sleepover = passar a noite na casa de um amiguinho
pack lunch = fazer a lancheira
lunch box = lancheira
backpack = mochila
hide and seek - pique esconde
tic tac toe - jogo da velha
clay - massinha
marker - canetinha
flip flop - chinelo
E o mais importante:
Peek-a-boo!...
I see you!
Algo como o nosso: Cade o nenem? Achoooooou!
E quando a gente ta no carro eles gostam de brincar de "I spy..." é mais ou menos assim: vc fala "I spy something blue, red and white with stars" e a outra pessoa tem q adivinhar o q eh "the american flag". e por aih vai... infinatamente... over and over again... =/
SPEAKING: (telefone)
Diga SPEAKING quando voce atender o telefone e a pessoa do outro lado da linha disser que gostaria de falar com voce mesmo.
Dinah: Hello!
Caller: Is this Dinah?
Dinah: Speaking. And you are..?
Caller: Oh, I'm Jim. blah blah blah
WRONG NUMBER:
Ao atendermos o telefone, às vezes percebemos que a pessoa discou o número errado. A expressão que normalmente usamos em portugues é "é engano". Em inglês, diga simplesmente "You have the wrong number". E se a pessoa perguntar por alguem desconhecido, diga "there isn't anyone here by that name".
* GOSTANDO (eu estou gostando da sua compania): Por favor, JAMAIS digam "I'm LIKING your company". Em vez de like, usem ENJOY, que é mais pra curtir ou desfrutar.
* SEE, UNDERSTAND, NEED, BELONG, BELIEVE, THINK (to have an opinion), FEEL (think), RECOGNIZE, etc = Nao sao normalmente utilizados no Continuous Tense (ing). Esqueça needing, seeing, believeing, etc.
Kids Songs
The itsy bitsy spider went up the water spout
down came the rain and washed the spider out
out came the sun and dry up all the rain
And the itsy bitsy spider climbed up the spout again!
(Ritmo: "A D. Aranha subiu pela parede")
If you happy and you know it clap your hands
If you happy and know it clap your hands
If you happy and you know it and your face will surelly show it
If you happy and you know it clap your hands!
(Ritmo: Se vc esta feliz bata as maos...")
Trinkle trinkle little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky
Trinkle trinkle little star
How I wonder what you are...
(Ritmo: "Brilha brilha estrelinha")
Head, shoulders, knees and tools, knees and tools
Head, shoulders, knees and tools, knees and tools
Eyes, ears, mouth and nose
Head, shoulders, knees and tools, knees and tools!
(Ritmo: "Cabeca, ombro, joelho e pe, joelho e pe") "
Achei muito interessante!!!
Olha, o texto foi copiado do blog:
http://helpaupair.blogspot.com/search?updated-min=2007-09-01T00%3A00%3A00-03%3A00&updated-max=2007-10-01T00%3A00%3A00-03%3A00&max-results=15
Comentários
Postar um comentário