Gírias em Inglês de Nova Yorque
Abaixo estão algumas gírias comuns de Nova York e suas traduções:
1. "Fuhgeddaboudit" - (Forget about it) - Essa gíria é usada para expressar descrença ou para dizer que algo não é importante.
2. "Bodega" - (Corner store) - Refere-se a pequenas lojas de conveniência que podem ser encontradas em quase todos os quarteirões de Nova York.
3. "Holla" - (Call me) - Uma forma abreviada de "holler," que significa pedir a alguém para entrar em contato ou ligar.
4. "Mad" - (Very) - É usado como um reforço para enfatizar algo. Exemplo: "It's mad crowded in here."
5. "Chillin'" - (Relaxing, hanging out) - Significa estar relaxando ou passando o tempo com amigos.
6. "Deadass" - (Seriously) - Utilizado para expressar sinceridade ou seriedade em uma conversa.
7. "Brick" - (Muito frio) - Quando o clima está extremamente frio, pode-se dizer que está "brick" lá fora.
8. "Gonna cop" - (Going to buy) - Significa que você pretende comprar alguma coisa.
9. "The Big Apple" - (New York City) - Um apelido comum para Nova York.
10. "Cabbie" - (Taxista) - Referência aos motoristas de táxi amarelo, uma visão comum em Nova York.
11. "Subway" - (Metropolitan Transit Authority - Sistema de metrô da cidade) - O sistema de transporte público de metrô de Nova York.
12. "Gym rat" - (Alguém que passa muito tempo na academia) - Usado para descrever alguém que é regularmente visto na academia.
13. "Bagel" - (Dinheiro) - Referência a notas de dinheiro, geralmente de valor baixo.
14. "Wassup?" - (What's up?) - Uma saudação casual para perguntar como alguém está ou o que está acontecendo.
15. "Bail" - (Leave) - Significa sair de um lugar ou situação.
Lembre-se de que as gírias podem variar e evoluir ao longo do tempo, então é sempre bom ficar atualizado com o que está sendo usado atualmente na cidade.
Comentários
Postar um comentário