Inglês com Humor - Brasileiro paga mico animal na Nova Zelandia
Contribuição anônima
Meus pais viajavam muito. Minha mãe é fluente em inglês e alemão e papai era fluente em alemão e italiano. Seu inglês, porém, era bastante sofrível, assim ele deixava o idioma de Shakespeare para a “patroa”.
Certa vez, foram com um casal amigo para a Nova Zelândia e num determinado dia decidiram ir conhecer o zoológico e tentar ver o famoso kiwi.
Na volta, em vez de tomar um táxi, resolveram ir de bonde, já que este os deixaria na porta do hotel e era mais “folclórico”. Entraram no veículo, sentaram-se e começaram a conversar nessa nossa língua tão exótica para os de fora. Na próxima parada, sobe no bonde uma velhinha, dessas bem típicas, de boina e guarda-chuva, e se senta ao lado deles. Por não entender nada do que diziam, e não resistindo à curiosidade, ela perguntou: Where do you come from?
Meu pai, que nunca ousava responder, dessa vez tinha certeza absoluta da resposta. Olhou para a minha mãe, respirou fundo e, cheio de orgulho, respondeu: From the zoo!
Não é preciso dizer que a velhinha ficou assustadíssima e só sossegou quando minha mãe corrigiu: Sorry, madam, we are from Brazil.
MORAL DA HISTÓRIA: Não devemos confundir Where do you come from? (De onde vocês são?) com Where are you coming from? (De onde vocês estão vindo?).
Fonte: Inglês com Humor
Comentários
Postar um comentário